簡(jiǎn)介: Volker Schl?ndorff transposes Bertolt Brecht’s late-expressionist work to latter-day 1969. Poet and anarchist Baal lives in an attic and reads his poems to cab drivers. At first feted and later rejected by bourgeois society, Baal roams through forests and along motorways, greedy for schnapps, cigarettes, women and men: ‘You have to let out the beast, let him out into the sunlight.’ After impregnating a young actress he soon comes to regard her as a millstone round his neck. He stabs a friend to death and dies alone. ‘You are useless, mangy and wild, you beast, you crawl through the lowest boughs of the tree.’ The film takes youthful impetuousness and hatred of oppression as its subject and also ponders the cult of genius and sexual morals. Rainer Werner Fassbinder simultaneously plays both Baal and himself and is surrounded by many actors who were later to perform in his own films. After the film was broadcast on West German television, Brecht’s widow Helene Weigel prohibited any further screenings, arguing that the social circumstances engendering Baal’s rebelliousness had not been adequately explained.
Love Carved in the Moonlight/Salak Rak Nai Saengjan/Engrave Love in the Moonlight/月光下的愛(ài)情/刻在月光里的愛(ài)/刻月情愛(ài)/月夜耀情/滿(mǎn)月情戀/月光愛(ài)情/月下之愛(ài)/月情/在月光下雕刻愛(ài)情/刻情月光/月光下雕刻的愛(ài)/月光情愛(ài)/